A letter from Auschwitz 1943
A complete 1943 Auschwitz pre-printed letter form
Translation of printed instructions:
CONCENTRATION CAMP AUSCHWITZ
The following regulations are to be noted with respect to correspondence with prisoners:
1.) Every prisoner is allowed to receive (and send) two letters or cards from (to) his relatives each month. The letters to prisoners must be easily readable, be written in ink, and consist of no more than 15 lines on a single sheet. Only letter sheets of the normal size are allowed. Envelopes must be unlined. Only 5 stamps of 12 Pf each may be enclosed with each letter. No other enclosures are permitted, and will be confiscated. Postcards consist of 10 lines. Photographs may not be used as postcards.
2.) Money may be sent.
3.) In sending money or postal orders, the exact address should be given, i.e., Name, Date of birth, and prisoner number. In the event that there any mistakes in the address, the mail will be returned to sender, or destroyed.
4.) Newspapers are allowed, but may only ordered though the Auschwitz camp post office.
5.) Parcels may not be sent, as the prisoners can buy everything on camp.
6.) Requests to the camp authorities for release are pointless.
7.) Visits to, and authority to talk to prisoners are not permissible on principle.
The Camp Commandant.
Translation of letter:
Protectorate of Bohemia and Moravia
My Address: Prisoner
Name: Josef Novy
Date of Birth: 27th April 1911
Prisoner Number: 73,034. Block 9a, Concentration Camp Auschwitz, Post Office II
Auschwitz, 14th February 1943
My dear ones!
Iím in good health, and Iím alright - I hope the same applies to you. Iíve received 3 letters and 6 parcels from you recently - all in good shape. Letters and parcels may not be sent registered, just send the parcels as per the first ones. The first parcels made me very happy - particularly the chocolate honey and the many sweets - please send more like that. My brother Jarde and aunt Milka could also send me packages - I would be very grateful. Send the money as I previously asked you, i.e., RM 40.- per month.
From now on I shall only be allowed to write once a month. Your lovely letters are a source of great happiness, and I look forward to receiving more. Please donít forget to send me garlic, onions, and enough sugar. I thank you for everything you have done for me, and I hope that you will not forget about me. Iím always with you in my thoughts, and am looking forward to seeing you again. Please give my regards to all friends and relations, especially the Faila family.
Your thankful son, Josef
PS. You can send parcels frequently.
Registered packages and letters are forbidden
Letters may be written once a month
Parcel receipt from Auschwitz
Red Cross Report
The Report states that "As many as 9,000 parcels were packed daily. From the autumn of 1943 until May 1945, about 1,112,000 parcels with a total weight of 4,500 tons were sent off to the concentration camps" (Vol. III, p. 80). In addition to food, these contained clothing and pharmaceutical supplies. "Parcels were sent to Dachau, Buchenwald, Sangerhausen, Sachsenhausen, Oranienburg, Flossenburg, Landsberg-am-Lech, FlŲha, RavensbrŁck, Hamburg-Neuengamme, Mauthausen, Theresienstadt, Auschwitz, Bergen-Belsen, to camps near Vienna and in Central and Southern Germany. The principal recipients were Belgians, Dutch, French, Greeks, Italians, Norwegians, Poles and stateless Jews" (Vol. III, p. 83).